Provision of such information may be subject to the payment of a fee (currently fixed at £10.00).
La comunicazione di tali informazioni può essere soggetta al pagamento di un canone (attualmente fissato a £ 10, 00).
It is important to understand that even in theory the payment of the worker is not determined by the value of his product.
È importante comprendere che anche in teoria il salario del lavoratore non è determinato dal valore del suo prodotto.
Those measures take the form of public intervention or ▌ the payment of aid for private storage.
Queste misure assumono la forma di un intervento pubblico oppure del pagamento di un aiuto per l'ammasso privato.
Mr. Mitchell, did you authorize the payment of $300, 000 to Alex Lupone?
Sig. Mitchell, ha autorizzato lei il pagamento di 300000 $ ad Alex Lupone?
Therefore, with the payment of winnings, as well as receiving bonuses, communicating with the support service and solving any questions, you will never have problems.
Pertanto, con il pagamento delle vincite, oltre a ricevere bonus, comunicare con il servizio di supporto e risolvere eventuali domande, non avrai mai problemi.
It will not be possible to cheat with the payment of taxes in this state; here, all suspicious activity is monitored very strictly, which allows you to maintain a clean reputation.
Non sarà possibile imbrogliare con il pagamento delle tasse in questo stato; qui, tutte le attività sospette sono monitorate molto attentamente, il che consente di mantenere una reputazione pulita.
intended exclusively for the payment of reasonable professional fees and the reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services;
destinati esclusivamente al pagamento di onorari congrui e al rimborso delle spese sostenute per la prestazione di servizi legali;
The penalties, which may comprise the payment of compensation to the victim, must be effective, proportionate and dissuasive.
Le sanzioni, che possono prevedere un risarcimento dei danni, devono essere effettive, proporzionate e dissuasive.
intended exclusively for the payment of fees or service charges for the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources; or
destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese di servizio connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati; o
(a) the payment of a fee (currently fixed at GBP 10); and
(a) il pagamento di una commissione (attualmente fissata a 10 euro); e
Member States should not make the acceptance of the European firearms pass conditional upon the payment of any fee or charge.
Gli Stati membri non dovrebbero subordinare l'accettazione di una carta europea d'arma da fuoco al pagamento di tasse o diritti.
(c) intended exclusively for the payment of fees or service charges for the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources; or
c) destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati; o
(b) intended exclusively for the payment of reasonable professional fees and the reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services;
b) destinati esclusivamente al pagamento di onorari ragionevoli o al rimborso delle spese sostenute per la prestazione di servizi legali;
In order to ensure that aid for private storage is managed efficiently, specific rules related to the payment of the aid for private storage should be laid down.
Ai fini di una gestione efficiente dell'aiuto all'ammasso privato, occorre stabilire norme specifiche relative al versamento dell'aiuto stesso.
The sanctions, which may comprise the payment of compensation to the victim, must be effective, proportionate and dissuasive.
Le sanzioni[,] che possono prevedere un risarcimento dei danni [a favore della vittima,] devono essere effettive, proporzionate e dissuasive.
The application for a trade mark shall be subject to the payment of a fee determined by the Member State concerned.
La domanda di marchio d'impresa comporta il pagamento di una tassa stabilita dallo Stato membro interessato.
You asked me some days ago if I agree with the payment of a ransom.
Mi hai chiesto se concordassi con il pagamento di un riscatto.
This man's only lasting legacies are a law in his name limiting the working hours of chimpanzees to 14 hours a day and the invention of the payment of alimony by dropping hot pennies from a helicopter.
Le uniche cose che ci rimarranno di quest'uomo sono una legge col suo nome che limita la giornata lavorativa degli scimpanze' a 14 ore. E l'invenzione del pagamento degli alimenti con monetine bollenti lanciate da un elicottero.
To achieve that objective, it should be required that the security be released subject to the payment of the selling price within the time limit laid down.
Per conseguire tale obiettivo è necessario che la cauzione sia svincolata all'atto del pagamento del prezzo di vendita entro il termine prescritto.
From the payment of land tax, religious organizations, associations of disabled persons, representatives of small peoples, etc., are exempted, in particular,
Dal pagamento della tassa fondiaria, le organizzazioni religiose, le associazioni di persone disabili, i rappresentanti di piccoli popoli, ecc., Sono esenti, in particolare,
For the purposes of this paragraph, access to the information on beneficial ownership shall be in accordance with data protection rules and may be subject to online registration and to the payment of a fee.
Ai fini del presente paragrafo, l'accesso alle informazioni sulla titolarità effettiva deve essere conforme alle norme sulla protezione dei dati e può essere soggetto a registrazione online e al pagamento di una tassa.
116 Consequently, the payment of such a premium goes beyond what is necessary to ensure appropriate remuneration for those right holders.
116 Conseguentemente, la corresponsione di tale supplemento va al di là di quanto è necessario per garantire a tali titolari un adeguato compenso.
In other words, the idea of delaying the payment of the tax will not touch his mind.
In altre parole, l'idea di ritardare il pagamento della tassa non gli toccherà la testa.
The payment of duties and taxes are typically the responsibility of the receiver, although DHL Express does offer the opportunity for DHL account holders to pay for them.
Tuttavia DHL Express offre la possibilità al mittente di pagare all’origine questi costi e quindi di non farli ricadere sul destinatario.
Once we have received the payment of the balance we will deliver the products to you.
Una volta ricevuto il pagamento del saldo che consegnerà i prodotti a voi.
With regard to the payment of social security contributions and taxes, an additional certificate may be required of any registered economic operator whenever a contract is offered.
Per quanto riguarda il pagamento dei contributi assistenziali e previdenziali e il pagamento delle imposte e tasse, per ogni appalto, può essere richiesta un'attestazione supplementare ad ogni operatore economico.
Administrative checks referred to in Article 48 and on-the-spot checks referred to in Article 49 shall be carried out by an entity which is functionally independent from the entity authorising the payment of the technical assistance.
I controlli amministrativi di cui all’articolo 48 e i controlli in loco di cui all’articolo 49 sono effettuati da un’entità che è funzionalmente indipendente dall’entità che autorizza il pagamento dell’assistenza tecnica. CAPO III
A request is submitted to the commission of Curacao with all the necessary documents and a check on the payment of the preliminary fee.
Una richiesta è presentata alla commissione del Curacao con tutti i documenti necessari e un controllo sul pagamento della tassa preliminare.
(g) the payment of premiums to beet sellers for early or late deliveries;
g) il pagamento di premi ai venditori di barbabietole per le consegne anticipate o tardive;
In such case Siemens shall make the source code available in return for the payment of costs.
In tal caso, Siemens metterà il codice sorgente a disposizione in cambio dei costi sostenuti.
With regard to the payment of social security contributions and taxes, an additional certificate may be required of any registered economic operator whenever a contract is to be awarded.
Per quanto riguarda il pagamento dei contributi assistenziali e previdenziali e il pagamento delle imposte e tasse, per ogni appalto, può essere richiesta un’attestazione supplementare ad ogni operatore economico.
An initiative introducing new and tougher targets for the payment of EU funds managed directly by the European Commission was adopted today.
È stata adottata in data odierna un'iniziativa che introduce obiettivi nuovi e più ambiziosi riguardo al pagamento dei fondi UE gestiti direttamente dalla Commissione europea.
(e) has not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions in accordance with the legal provisions of the country in which he is established or with those of the country of the contracting authority;
e) che non sia in regola con gli obblighi relativi al pagamento dei contributi previdenziali e assistenziali secondo la legislazione del paese dove è stabilito o del paese dell'amministrazione aggiudicatrice;
For citizens who reach a certain age and therefore are unable to provide themselves financially, the state provides for the payment of pensions.
Per i cittadini che raggiungono una certa età e quindi non sono in grado di provvedere finanziariamente, lo stato prevede il pagamento delle pensioni.
This Money Back Guarantee does not apply to delays in delivery caused by adherence to FedEx policies regarding the payment of duties and taxes prior to customs clearance or at delivery;
Tale Garanzia di Rimborso non si applica ai ritardi nella consegna dovuti all'adesione ai codici di comportamento di FedEx relativi ai pagamenti dei diritti doganali e delle tasse precedentemente allo sdoganamento o alla consegna;
The presence of the official in the training will be monitored every month in order to validate the payment of his allowances.
La presenza del funzionario nella formazione sarà monitorata ogni mese al fine di convalidare il pagamento delle sue indennità.
Once an order for a card reader is placed, it will take between 1-3 business days for the payment of the order to reach our bank account.
Una volta effettuato l'ordine, sono necessari da 1 a 3 giorni lavorativi per l'accredito del pagamento sul nostro conto bancario.
The penalties, which could include ordering the payment of compensation to the person concerned, should be effective, proportionate and dissuasive.
Le sanzioni, che possono prevedere il pagamento di un indennizzo all'interessato, dovrebbero essere efficaci, proporzionate e dissuasive.
Such third parties may charge you for using a mobile device and/or Internet connection to access the Services and you are solely responsible for the payment of such fees.
Tali terze parti possono applicare costi per l'utilizzo di tale dispositivo mobile e/o per la connessione Internet, il cui costo è a carico esclusivo dell’Utente.
In order to ensure an efficient functioning of the aid for private storage scheme, it is necessary to lay down the general rules concerning the removal of the products from storage and the payment of aid for private storage.
Ai fini dell'efficienza del regime d'intervento pubblico, occorre stabilire le disposizioni generali di svincolo dei prodotti dall'ammasso e di pagamento dell'aiuto all'ammasso privato.
(f) has not fulfilled obligations relating to the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which he is established or with those of the country of the contracting authority;
f) che non sia in regola con gli obblighi relativi al pagamento delle imposte e delle tasse secondo la legislazione del paese dove è stabilito o del paese dell'amministrazione aggiudicatrice;
The financial liability of each undertaking in respect of the payment of the fine shall not exceed 10 % of its total turnover in the preceding business year.
La responsabilità finanziaria di ciascuna impresa per il pagamento dell'ammenda non deve superare il 10 % del suo fatturato totale realizzato durante l'esercizio sociale precedente.
The state registration of a legal entity is paid, and to the application for registration it is necessary to attach a document confirming the payment of the state fee.
La registrazione statale di una persona giuridica viene pagata e alla domanda di registrazione è necessario allegare un documento che confermi il pagamento della tassa statale.
By adding a fine, what they did was communicate to the parents that their entire debt to the teachers had been discharged with the payment of 10 shekels, and that there was no residue of guilt or social concern that the parents owed the teachers.
Con l'aggiunta della multa, quello che fecero fu di comunicare ai genitori che il loro debito totale verso gli insegnanti era saldato col pagamento dei 10 sicli, senza residui sensi di colpa o preoccupazioni sociale dovute dai genitori agli insegnanti.
3.0896592140198s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?